fbpx

“No, sir. In Piura, we can’t speak English”

Piura
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

Piura/Factortierra.net/ERP. Muchos directorios empresariales de Piura quedaron olvidadoss en cuartos y salas del hotel Río Verde. ¿Ocupaban mucho espacio en las maletas? “Es que está en español y esto no lo puedo repartir entre los empresarios de mi país”, se quejó un funcionario asiático quien asistió a la reunión ministerial sobre seguridad alimentaria del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico, APEC por sus siglas en inglés.

Y es el inglés, mejor dicho el desconocimiento o poco dominio de ese idioma, una de las debilidades del encuentro que se realizó en Piura entre el domingo y el martes de esta semana, teniendo en cuenta que la mayor parte de delegados y empresarios vienen de países donde el español no es parte de los idiomas mayormente hablados, o ni siquiera se habla; incluso el inglés no es su idioma oficial pero se usa en espacios diplomáticos y de negocios aún a pesar de los esfuerzos del chino por posicionarse como el nuevo código para estos entornos.

el problema no fue solo de los directorios empresariales. Algunos delegados anglohablantes se quedaron sorprendidos cuando, al visitar la ciudad de Piura, los guías de turismo no hablaban inglés, lo que hacía necesaria la intervención de los oficiales locales de enlace quienes terminaron reemplazando tales funciones por un simple tema de eficiencia de personal.

Dicho sea de paso, los recorridos por la ciudad se redujeron a cuatro lugares: Catedral, Plaza de Armas, Casa Grau, Museo Vicús. Quienes querían variedad, podían probar Catacaos; pero ir más allá del área metropolitana fue difícil pues Seguridad del Estado no lo aconsejó.

A propósito, el grupo policial especializado en proteger altos dignatarios tampoco habla inglés, excepto el oficial a su cargo. Trascendió que dentro de la propia Policía Nacional se está viendo este detalle como un problema; sin embargo, también es cierto que los efectivos “no quieren estudiar” ese idioma, como alguno lo reconoció.

No questions, choche

La conferencia de prensa con los ministros de la cuenca del Pacífico fue absolutamente desaprovechada y hasta suspendida porque, además de problemas con el inglés y una mala formulación de preguntas en español, muchos y muchas periodistas mayormente ignoraban qué estaba pasando en la reunión en aspectos contextuales cuando menos.

La especialización en economía dentro de los medios está prácticamente ahogada por la preferencia del público ante las noticias policiales. De hecho, no hay páginas que se dediquen al tema desde los tiempos de Marisol espinoza, actual congresista del Perú, ex vice presidenta de la nación, y en su momento, jefa de la página de Economía del diario el Tiempo de Piura.

La experimentada periodista Margarita Rosa Vega, editora del suplemento dominical de ese rotativo, sí habla inglés como segundo idioma, pero siente que su esfuerzo es poco para cubrir la cantidad de información generada en reuniones como APEC, con la que podría preparar una edición extraordinaria primero para educar a la gente, luego para generar corrientes de opinión, como lo repite constantemente.

Solamente la ciudad de Piura tiene un instituto de idiomas por cada universidad, además de un reconocido instituto privado con más de cuarto de siglo funcionando y enseñando inglés. Eso significa que la oferta de piuranos y piuranas que lo hablen como segunda lengua debería estar surtida; pero, en términos prácticos, había escasez a juzgar por la experiencia de APEC.

¿Cuántas oportunidades, y por lo mismo cuánto dinero, pierde el departamento por no hablar un segundo idioma? No hay estudios ni investigaciones al respecto, pero si tenemos en cuenta estas anécdotas, posiblemente nos sorprendamos, y en todo caso es un buen tema de investigación.

Primero, segundo tercero

LA Real Academia de la Lengua española repite que 500 millones de personas (567 millones, para ser exactos) hablamos el idioma de Cervantes en todo el mundo. Según el portal Wikipedia, 375 millones de personas tienen al inglés como primer idioma (contra 472 millones que tenemos al español como primer idioma), pero si se combinan quienes lo hablan como segundo idioma, la cifra podría ascender hasta los 1000 millones, es decir, poco menos de la sexta parte de la población mundial y el doble que el español.

Solo como primera lengua, el español es la segunda más hablada del planeta; sin embargo, al unir a quienes hablan inglés como segundo idioma, el español termina siendo el tercero más hablado.
En la cúspide, está el chino mandarín.

Datos

  • Paradójicamente durante su formación, tanto el inglés como el español recibieron una fuerte influencia del latín, que era el idioma de la ciencia y el arte de la Edad Media, impulsada fundamentalmente por el Cristianismo.
  • Colombia considera al inglés como uno de sus idiomas oficiales ya que se habla en las islas de San Andrés y Providencia (en el Mar Caribe), que viven mayormente del turismo, según Wikipedia.
  • El único medio de comunicación abiertamente bilingüe de Piura es FACTORTIERRA.NET que ofrece versiones en inglés de sus artículos publicadas a la par que sus versiones originales en español.

Pristina 255